„dann“: Adverb dann [dan]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) then, next, after that, afterwards then, at that time then, in that case then, next, after that, afterward(s) dann darauf, danach dann darauf, danach examples und was geschah dann? and what happened next? und was geschah dann? erst so, dann so umgangssprachlich | familiar, informalumg you don’t know your (own) mind, first it’s one thing, then it’s another erst so, dann so umgangssprachlich | familiar, informalumg erst starb seine Frau, dann sein Kind first his wife died and then his child erst starb seine Frau, dann sein Kind erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw look before you leap erst wägen, dann wagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples then dann um die Zeit at that time dann um die Zeit dann um die Zeit examples dann und dann at such and such a time dann und dann von dann bis dann from then to then von dann bis dann dann und wann (every) now and then, from time to time dann und wann erst dann not until (oder | orod till) then, only then erst dann bis dann! umgangssprachlich | familiar, informalumg see you (later)!auch | also a. so long! amerikanisches Englisch | American EnglishUS bis dann! umgangssprachlich | familiar, informalumg noch zwei Wochen, dann ist Ostern it’s two more weeks till Easter noch zwei Wochen, dann ist Ostern hide examplesshow examples then dann in diesem Falle in that case dann in diesem Falle dann in diesem Falle examples was dann? what then? was dann? nur dann only then nur dann dann und nur dann then and only then dann und nur dann selbst dann, wenn es wahr wäre even if it were true selbst dann, wenn es wahr wäre was soll dann aus ihr werden? what will become of her, then? was soll dann aus ihr werden? wenn du nicht willst, dann lass es bleiben! take it or leave it! wenn du nicht willst, dann lass es bleiben! esst Obst und Gemüse, dann bleibt ihr gesund! stay healthy by eating fruit and vegetables esst Obst und Gemüse, dann bleibt ihr gesund! wenn er es nicht weiß, wer soll es dann wissen? if he doesn’t know it (then) who will? wenn er es nicht weiß, wer soll es dann wissen? hide examplesshow examples „dann“: Konjunktion dann [dan]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) besides, moreover, furthermore well then, all right then, so besides dann außerdem moreover dann außerdem furthermore dann außerdem dann außerdem examples dann ist noch zu bedenken, dass … besides you have to consider that … dann ist noch zu bedenken, dass … (well) then, all right then, so dann umgangssprachlich | familiar, informalumg dann umgangssprachlich | familiar, informalumg examples dann (eben) nicht! all right then, don’t! dann (eben) nicht! dann bis morgen! see you tomorrow, then! dann bis morgen! also dann: Auf Wiedersehen! right then, goodbye! also dann: Auf Wiedersehen! dann komm doch! well then, why don’t you come? dann komm doch! dann bist du also älter als er so you are older than he is dann bist du also älter als er dann glaubst du also, dass er kommt? so you think that he will come? dann glaubst du also, dass er kommt? hide examplesshow examples dann Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „denn“ dann Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „denn“
„NUR“: abbreviation NURabbreviation | Abkürzung abk British English | britisches EnglischBr (= National Union of Railwaymen) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eisenbahnergewerkschaft NUR NUR
„nur“: Adverb nur [nuːr]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) only, just only only, solely, merely, simply only, exclusively nothing but just just ever More examples... only nur bloß just nur bloß nur bloß examples ich habe nur 5 Euro I only have 5 euros ich habe nur 5 Euro es war nur ein Traum it was just a dream es war nur ein Traum er tut nur so he just pretends (to) er tut nur so nur der Form halber just for form’s sake nur der Form halber ich wollte dir nur sagen, dass … I just wanted to tell you that … ich wollte dir nur sagen, dass … nur noch ( süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr nur mehr) zwei Jahre just two more years nur noch ( süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr nur mehr) zwei Jahre nur einmal just once nur einmal mit nur wenigen Ausnahmen with very few exceptions mit nur wenigen Ausnahmen das ist nur allzu wahr that is only (oder | orod all) too true das ist nur allzu wahr ich gehe nur eben zum Bäcker I’ll just run over to the baker’s ich gehe nur eben zum Bäcker es waren nur etwa 10 Leute dort there were only about 10 people there es waren nur etwa 10 Leute dort es sind nur noch zwei Fotos auf dem Film there are only two photos left on the film es sind nur noch zwei Fotos auf dem Film er isst fast nur noch Fleisch he hardly eats anything but meat now er isst fast nur noch Fleisch ohne auch nur zu lächeln without so much as a smile ohne auch nur zu lächeln nur ein wenig (oder | orod bisschen) Geduld just a little patience nur ein wenig (oder | orod bisschen) Geduld nicht nur …, sondern auch … not only … but also … nicht nur …, sondern auch … hide examplesshow examples only nur allein nur allein examples nur ich only me, no one but me nur ich er liebt nur dich he loves only you, you are the only one he loves er liebt nur dich only nur lediglich solely nur lediglich merely nur lediglich simply nur lediglich nur lediglich examples das beweist nur, dass … that only proves that … das beweist nur, dass … das ist nur eine Frage des Geldes that is purely a question of money das ist nur eine Frage des Geldes er ist nur ein kleiner Angestellter he is only a minor official er ist nur ein kleiner Angestellter er beweist seine Freundschaft nicht nur mit Worten he shows his friendship not only with words er beweist seine Freundschaft nicht nur mit Worten ich kann im Moment nur sagen, dass … at the moment I can only say that … ich kann im Moment nur sagen, dass … hide examplesshow examples only nur ausschließlich exclusively nur ausschließlich nur ausschließlich examples diese Veranstaltung ist nur für Mitglieder this event is (for) members only diese Veranstaltung ist nur für Mitglieder nothing but nur nichts als nur nichts als examples ich höre nur Gutes über ihn I have heard nothing but good things about him ich höre nur Gutes über ihn er hat nur Schulden he has nothing but debts er hat nur Schulden sie haben nur diese eine Tochter they only have this one daughter sie haben nur diese eine Tochter ich will nur meine Ruhe I want nothing but peace and quiet, all I want is peace and quiet ich will nur meine Ruhe tu das nur ja nicht! don’t do that on any account! whatever you do, don’t do that! tu das nur ja nicht! hide examplesshow examples examples wenn nur if only wenn nur wenn du nur hier wärest! if only you were here! wenn du nur hier wärest! wenn (sich) nur das Wetter hält! if only the weather stays (oder | orod would stay) fine! wenn (sich) nur das Wetter hält! wenn sie mich nur in Ruhe lassen! if only they leave me in peace! wenn sie mich nur in Ruhe lassen! hide examplesshow examples examples er mag nur gehen bewilligend he may go if he pleases, let him go er mag nur gehen bewilligend mögen sie nur lachen let them laugh mögen sie nur lachen just nur verstärkend nur verstärkend examples geh nur! just (you) go! geh nur! nur weiter! just go on! nur weiter! mach nur weiter so! (you) just go on like that! mach nur weiter so! stell dir nur vor! just imagine! stell dir nur vor! nur zu! go on! more power to you! nur zu! nur sachte! come, come! come now! take it easy! nur sachte! lass mich nur machen! just let me do it! lass mich nur machen! sieh nur! just look (at that)! sieh nur! warte nur! just (you) wait! warte nur! hide examplesshow examples just nur fragend, zweifelnd nur fragend, zweifelnd examples wie ist er nur hereingekommen? just how (oder | orod how on earth) did he get in here? how did he ever get in here? wie ist er nur hereingekommen? was soll ich nur dazu sagen? just what (oder | orod whatever) am I supposed to say to that? was soll ich nur dazu sagen? was meint sie nur? whatever (oder | orod just what) does she mean? was meint sie nur? ever nur verallgemeinernd nur verallgemeinernd examples du kannst einladen, wen du nur magst you can invite whoever you like du kannst einladen, wen du nur magst er kauft, was er nur kriegen kann he buys whatever he can get er kauft, was er nur kriegen kann wo sie nur eine Bank sah, wollte sie sich setzen she wanted to sit down wherever (oder | orod whenever) she saw a bench wo sie nur eine Bank sah, wollte sie sich setzen du kannst essen, so viel du nur willst you can eat as much as you like du kannst essen, so viel du nur willst ich helfe dir, so viel ich nur kann I shall help you as much as I possibly can ich helfe dir, so viel ich nur kann die Prüfung war so schwer, wie sie nur sein konnte the examination was as difficult as it could possibly be (oder | orod was ever so difficult) die Prüfung war so schwer, wie sie nur sein konnte hide examplesshow examples examples etwas nur aus Spaß [Bosheit, Liebe] tun to doetwas | something sth out of sheer fun [spite, love] etwas nur aus Spaß [Bosheit, Liebe] tun „nur“: Konjunktion nur [nuːr]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) but, however but nur allerdings however nur allerdings nur allerdings examples ein guter Aufsatz, nur ist er sehr unleserlich geschrieben a good essay but poor handwriting ein guter Aufsatz, nur ist er sehr unleserlich geschrieben ich möchte wohl, nur traue ich mich nicht I’d like to but I don’t dare ich möchte wohl, nur traue ich mich nicht alles, nur das nicht! anything but that! alles, nur das nicht! alle kamen, nur er nicht they all came but (oder | orod except) (for) him alle kamen, nur er nicht hide examplesshow examples
„wenn“: Konjunktion wenn [vɛn]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) when if More examples... when wenn zur Einleitung eines Temporalsatzes wenn zur Einleitung eines Temporalsatzes examples wenn ich von ihm höre, gebe ich dir Bescheid I’ll let you know when I hear from him wenn ich von ihm höre, gebe ich dir Bescheid wenn man das Fenster öffnet, wird es zu kalt when you open the window it gets too cold wenn man das Fenster öffnet, wird es zu kalt wenn ich einmal groß bin, werde ich Straßenbahnschaffner when I grow up I’ll (oder | orod I want to) be a streetcar amerikanisches Englisch | American EnglishUS conductor when I grow up I’ll (oder | orod I want to) be a tram britisches Englisch | British EnglishBr conductor wenn ich einmal groß bin, werde ich Straßenbahnschaffner jedesmal, wenn wir uns treffen, regnet es it rains every time we meet (oder | orod whenever we meet) jedesmal, wenn wir uns treffen, regnet es wenn du erst einmal dort bist, wird es dir bestimmt gefallen I’m sure you’ll like it once you’re there wenn du erst einmal dort bist, wird es dir bestimmt gefallen wenn man ihn hört, sollte man glauben, dass … to listen to him, you’d think that … wenn man ihn hört, sollte man glauben, dass … wenn man bedenkt, dass… to think that …, considering that …, when one considers that … wenn man bedenkt, dass… wenn man von Politik spricht speaking of politics wenn man von Politik spricht hide examplesshow examples if wenn zur Einleitung eines Konditionalsatzes wenn zur Einleitung eines Konditionalsatzes examples ich würde mich sehr freuen, wenn du kämst I’d be very pleased if you came ich würde mich sehr freuen, wenn du kämst wenn du angerufen hättest, hätten wir uns treffen können if you had phoned we could have met wenn du angerufen hättest, hätten wir uns treffen können wenn du es sagst, wird es wohl stimmen ironisch | ironicallyiron coming from you (oder | orod if you say so) it must be right wenn du es sagst, wird es wohl stimmen ironisch | ironicallyiron wenn das wahr ist, fresse ich einen Besen umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll eat my hat if that’s true wenn das wahr ist, fresse ich einen Besen umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn möglich(,) komme ich heute Abend I’ll come tonight if possible wenn möglich(,) komme ich heute Abend wenn du mich fragst, ich bin dagegen if you’re asking me, I’m against it wenn du mich fragst, ich bin dagegen wenn ich du wäre, würde ich Nein sagen if I were (was) you I’d say no wenn ich du wäre, würde ich Nein sagen wenn es schon sein muss, dann lieber gleich if it has to be (done) (then) let’s get it over with (at once) wenn es schon sein muss, dann lieber gleich wenn ich ehrlich bin to be honest wenn ich ehrlich bin wenn ich dir die Wahrheit sagen soll, ich habe das Geld verloren to tell you the truth (oder | orod to be quite honest [about it], if I am to be honest) I lost the money wenn ich dir die Wahrheit sagen soll, ich habe das Geld verloren wenn ich das wüsste! I wish I knew! wenn ich das wüsste! selbst wenn ich es wüsste, würde ich es dir nicht sagen even if I knew I wouldn’t tell you selbst wenn ich es wüsste, würde ich es dir nicht sagen wehe, wenn ich dich erwische! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ll be in for it if I catch you if I catch you you’ve had it wehe, wenn ich dich erwische! umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn das der Fall ist, wenn es (oder | orod dem) so ist, wenn es an dem ist wenn das der Grund ist if that is so wenn das der Fall ist, wenn es (oder | orod dem) so ist, wenn es an dem ist wenn das der Grund ist wenn das der Fall ist, wenn es (oder | orod dem) so ist, wenn es an dem ist wenn es so steht if that is the case, if that’s the way it is (oder | orod the way things are) wenn das der Fall ist, wenn es (oder | orod dem) so ist, wenn es an dem ist wenn es so steht wenn nichts dazwischenkommt unless something (oder | orod if nothing) happens wenn nichts dazwischenkommt wenn er nicht gewesen wäre, wäre sie tot had it not been for him (oder | orod if it hadn’t been for him, but for him) she would be dead wenn er nicht gewesen wäre, wäre sie tot wenn nicht heute, dann morgen if not today then tomorrow wenn nicht heute, dann morgen wenn ich nichts mehr von mir hören lasse, bleibt es dabei if I don’t send (any) word we’ll leave it as it is, we’ll leave it as it is unless I send word wenn ich nichts mehr von mir hören lasse, bleibt es dabei er kommt heute; wenn nicht, ruft er an he’s coming today; if not, he’ll phone er kommt heute; wenn nicht, ruft er an wenn nicht, denn nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg if you don’t want to, that’s all right! wenn nicht, denn nicht! umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn, und nur wenn if, and only if wenn, und nur wenn außer wenn except if, unless außer wenn wenn anders obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs otherwise wenn anders obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs wenn das Wörtchen wenn nicht wär’, wär’ mein Vater Millionär sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw if only, if only if ifs and an’s were pots and pans, there’d be no trade for tinkers wenn das Wörtchen wenn nicht wär’, wär’ mein Vater Millionär sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hide examplesshow examples examples wenn auch, wenn schon, und wenn zur Einleitung eines Konzessivsatzes even though wenn auch, wenn schon, und wenn zur Einleitung eines Konzessivsatzes wenn er auch mein Vorgesetzter ist, das hätte er nicht sagen dürfen he ought not to have said that even though he is my superior wenn er auch mein Vorgesetzter ist, das hätte er nicht sagen dürfen wenn sie auch noch sehr jung ist, so sollte man das doch von ihr verlangen können that’s not too much to expect of her despite the fact that (oder | orod even though) she is (still) very young wenn sie auch noch sehr jung ist, so sollte man das doch von ihr verlangen können das ist ein sehr gutes Restaurant, wenn auch nicht ganz billig it’s a very good restaurant even if it’s not that cheap (oder | orod albeit not that cheap, although it’s not exactly cheap) das ist ein sehr gutes Restaurant, wenn auch nicht ganz billig wir sind dankbar für alles, wenn es auch noch so wenig ist we are grateful for everything however little (it may be) wir sind dankbar für alles, wenn es auch noch so wenig ist ich werde es schaffen, und wenn ich Tag und Nacht arbeiten muss I shall manage it even if I have to work day and night ich werde es schaffen, und wenn ich Tag und Nacht arbeiten muss wenn er auch noch so reich ist, ich möchte nicht mit ihm tauschen I wouldn’t swap places with him no matter how rich he is (oder | orod however rich he may be) wenn er auch noch so reich ist, ich möchte nicht mit ihm tauschen ich tue es nicht, und wenn er sich auf den Kopf stellt umgangssprachlich | familiar, informalumg he can do (oder | orod say) what he likes, I’m still not doing it ich tue es nicht, und wenn er sich auf den Kopf stellt umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn ich gleich Fehler gemacht habe, so habe ich mich doch redlich bemüht literarisch | literaryliter although I did make mistakes I tried my best (oder | orod I did my utmost) wenn ich gleich Fehler gemacht habe, so habe ich mich doch redlich bemüht literarisch | literaryliter wenn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg even so! all the same! wenn auch! umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples examples wenn … doch, wenn … nur, wenn … bloß zur Einleitung eines Wunschsatzes if only wenn … doch, wenn … nur, wenn … bloß zur Einleitung eines Wunschsatzes wenn er doch käme! if only he would come! if he would only come! if only he came! besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS if he only came! amerikanisches Englisch | American EnglishUS wenn er doch käme! wenn ich nur geschwiegen hätte! if only I had kept quiet (oder | orod had held my tongue)! wenn ich nur geschwiegen hätte! wenn doch schon Feierabend wäre! if only it were (oder | orod was) time to go home! wenn doch schon Feierabend wäre! hide examplesshow examples examples wie wenn, als wenn zur Einleitung eines irrealen Vergleichssatzes as though, as if wie wenn, als wenn zur Einleitung eines irrealen Vergleichssatzes er tut (so), als wenn nichts gewesen wäre he behaves as if nothing had happened er tut (so), als wenn nichts gewesen wäre es war so, wie wenn jemand gerufen hätte it was as though someone had called (oder | orod as though there had been a call) es war so, wie wenn jemand gerufen hätte examples aber wenn nun einer allein ist, was (macht er) dann? but suppose (oder | orod supposing) you were alone, what would you do? what if you were left alone? aber wenn nun einer allein ist, was (macht er) dann? „Wenn“: Neutrum wennNeutrum | neuter n <Wenns; Wenn> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) if if wenn wenn examples ein großes Wenn a big if ein großes Wenn das ewige Wenn und Aber the endless ifs and buts das ewige Wenn und Aber nach vielen Wenn und Aber after a lot of humming and hawing nach vielen Wenn und Aber
„Wenn“: Neutrum WennNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) without any ifs and buts examples ohne Wenn und Aber without any ifs and buts ohne Wenn und Aber
„und“: Konjunktion und [ʊnt]Konjunktion | conjunction konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) and and, plus together with, and even if but by as to More examples... and und beiordnend und beiordnend examples Arm und Reich rich and poor Arm und Reich Tag und Nacht night and day Tag und Nacht das erste und zweite Kapitel the first and second chapters das erste und zweite Kapitel ein und derselbe one and the same, the very same ein und derselbe Schenker und Co. Firmenbezeichnung Schenker and Co. Schenker und Co. Firmenbezeichnung er las, und ich schrieb he read and I wrote er las, und ich schrieb da stand er und wartete he stood there waiting (oder | orod and waited) da stand er und wartete geh und hole mir Zigaretten go and get me some cigarettes geh und hole mir Zigaretten lauf hin und sag es ihm go and tell him lauf hin und sag es ihm und zwar namely, that is to say und zwar und Ähnliche(s) and the like, and things like that und Ähnliche(s) und and(e)re and others und and(e)re und and(e)res and other things und and(e)res und vieles andere (mehr) and many other things und vieles andere (mehr) und dergleichen (mehr) and the like und dergleichen (mehr) und dergleichen (mehr) und so weiter and so forth, and so on und dergleichen (mehr) und so weiter siehe Seite 12 und folgende (Seite[n]) see page 12 and the following page(s) (oder | orod page 12 ff.) siehe Seite 12 und folgende (Seite[n]) und so weiter and so on, and so forth, et cetera und so weiter und so fort and so forth, and so on, and all that und so fort er sagte, das und das sei geschehen he said that such and such had happened er sagte, das und das sei geschehen man erzählte, der und der habe teilgenommen they said so and so had taken part man erzählte, der und der habe teilgenommen da und dort here and there da und dort dort und dort at such and such a place dort und dort dann und dann, zu der und der Zeit at such and such a time dann und dann, zu der und der Zeit dann und wann (every) now and then, from time to time dann und wann hide examplesshow examples and und plus plus und plus und plus examples drei und drei ist sechs three and three are (auch | alsoa. is) six, three plus three is six drei und drei ist sechs together with und zusammen mit and und zusammen mit und zusammen mit examples dies und verschiedene andere Umstände führten zu … this together with various other circumstances led to … dies und verschiedene andere Umstände führten zu … examples mehr und mehr verstärkend: in Wendungen wie more and more mehr und mehr verstärkend: in Wendungen wie immer größer und größer bigger and bigger immer größer und größer nach und nach gradually, by degrees nach und nach es geht drunter und drüber umgangssprachlich | familiar, informalumg everything is in confusion (oder | orod at sixes and sevens, topsy-turvy) es geht drunter und drüber umgangssprachlich | familiar, informalumg über und über from head to foot, from top to toe über und über für nichts und wieder nichts to no purpose whatsoever für nichts und wieder nichts es wollte ihm nicht und nicht gelingen he simply could not do (oder | orod manage) it es wollte ihm nicht und nicht gelingen er schreibt nicht, und ich auch nicht he does not write, and neither do I er schreibt nicht, und ich auch nicht er ist mit deinem Plan einverstanden, und auch wir stimmen zu he agrees to your plan and so do we er ist mit deinem Plan einverstanden, und auch wir stimmen zu und er auch nicht and neither does he und er auch nicht und so geschah’s and so it was und so geschah’s und so geschah es, dass … and so it happened that … und so geschah es, dass … und dabei ist er schon alt and yet he is an old man und dabei ist er schon alt und selbst dann noch and even then und selbst dann noch und dabei noch der Regen and the rain as well (oder | orod into the bargain) und dabei noch der Regen und damit basta! umgangssprachlich | familiar, informalumg and that’s that! und damit basta! umgangssprachlich | familiar, informalumg und das tat ich auch which I did und das tat ich auch hide examplesshow examples even if und selbst wenn und selbst wenn examples man muss es versuchen, und wäre es noch so schwer we must try (it) no matter how difficult it is man muss es versuchen, und wäre es noch so schwer und wenn es noch so regnet, und sollte es noch so regnen even if it pours (oder | orod is pouring) und wenn es noch so regnet, und sollte es noch so regnen but und entgegensetzend und entgegensetzend examples es ist kaum zu glauben, und doch ist es so it is scarcely credible, but it is true es ist kaum zu glauben, und doch ist es so und das war noch nicht alles but that wasn’t all und das war noch nicht alles by und ordnend und ordnend examples zwei und zwei two by two, in twos (oder | orod pairs) zwei und zwei immer zwei und zwei two at a time immer zwei und zwei examples der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron him afraid? (not likely!) der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej what, him? keep his promise? him keep a promise? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron me play the piano? ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron as to und in Aufforderungen und in Aufforderungen examples sei so gut und schreibe ihm! would you be so kind as to write to him, would you mind writing to him sei so gut und schreibe ihm! tun Sie mir den Gefallen und bringen Sie den Brief zur Post would you do me a favo(u)r and mail this letter amerikanisches Englisch | American EnglishUS would you do me a favour and post this letter britisches Englisch | British EnglishBr tun Sie mir den Gefallen und bringen Sie den Brief zur Post sei ein Schatz und mach die Tür zu be a dear and shut the door sei ein Schatz und mach die Tür zu examples hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg did he make it? he certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did, did he make it? and how! hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)! do you like chocolate? you bet! do you like chocolate? not half! magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)! hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie! did she give him a piece of her mind? she certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did! hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie! examples (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg what happened then? well? and after that? (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg so what? what of it? (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Nur-Lese…“: Zusammensetzung, Kompositum Nur-Lese…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) read-only read-only (attributiv, beifügend | attributive useattr) Nur-Lese… Nur-Lese…
„Sturm und Drang“: noun Sturm und Drang [ʃturm unt ˈdraŋ]noun | Substantiv s Ger. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sturm Drang Sturmmasculine | Maskulinum mand | und u. Drangmasculine | Maskulinum m (Epoche der dt. Literatur von etwa 1770-90) Sturm und Drang Sturm und Drang
„Nur-Lese-Zugriff“: Maskulinum Nur-Lese-ZugriffMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) read-only access read-only access Nur-Lese-Zugriff Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Nur-Lese-Zugriff Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Nur-Lese-Speicher“: Maskulinum Nur-Lese-SpeicherMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) read-only memory, ROM read-only memory Nur-Lese-Speicher Computer | computersCOMPUT Radio, Rundfunk | radioRADIO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK ROM Nur-Lese-Speicher Computer | computersCOMPUT Radio, Rundfunk | radioRADIO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Nur-Lese-Speicher Computer | computersCOMPUT Radio, Rundfunk | radioRADIO Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK